复活节岛有巨石人像,还有一种神秘文字,学者研究遇各种诡异事件
提起复活节岛,很多人会想到神秘的巨石人像,其实,这座小岛还有另一神秘之处,那就是朗戈朗戈文。它书写于木版之上,当地人称其为“科哈乌·朗戈朗戈”。
图为朗戈朗戈文
本来,朗戈朗戈文并不是神秘,因为当地人能够看懂和使用,但是复活节岛被西方殖民者发现后,白人传教士把“朗戈朗戈木板”被视为宗教“异端”,下令一一烧毁,导致这种书写体几近绝迹,仅有极少残存。与此同时,由于传染病的侵入,岛上居民大量离开人世,逐渐难觅通晓这种文字符号的人了。
此后100多年来,世界各地的许多学者为破译这种古老神奇文字的奥秘倾注了毕生精力。
有学者认为,朗戈朗戈文与古埃及文相似。从本质材料看,它源于小亚细亚半岛;从写法看,它属于南美安第斯山地区的左起一行右起一行的回转书写法系统。
还有学者认为,朗戈朗戈文与古印度文有联系,还有观点称和巴拿马的印第安人有密切关系。总之,学者们各有所得,各执己见。
1915年,英国人凯特琳率考古队登岛。听说岛上有位老人懂“朗戈朗戈”语,她立即前往拜访。老人名叫托棉尼卡,已重病垂危。他不仅能读木板文,而且还会书写,并写了一页交给造访者,符号果真与木板上的一模一样。但老人至死不肯说出其含意。
托棉尼卡老人死后40年,智利学者霍赫·西利瓦在老人的孩子彼得罗·帕杰家见到了一本老人传下来的“朗戈朗戈”文字典。
征得同意之后,霍赫把讲稿拍了照,但后来胶卷和讲稿却莫名其妙地不知去向。奇怪的是,凯特琳也没来得及发表自己的日记便突然死去。
同时,考察到的材料未能发表便不翼而飞。唯一的一页手写文字符号能传到今天,纯属偶然。
但托棉尼卡老人临死前写的到底是何意,今天仍然是个谜。目前世界上收藏的朗戈朗戈文木板只有20多块,分别保存在伦敦、柏林、维也纳、华盛顿、火奴鲁鲁、圣地亚哥、彼得堡的博物馆里。