晏婴怎么死的《晏子使楚》讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国
晏子使楚。《晏子使楚》讲述了春秋末期。齐国大夫晏子出使楚国。
楚王三次侮辱晏子。想显示楚国的威风。晏子巧妙回击。维护了自己和国家尊严的故事。故事赞扬了晏子爱国。机智勇敢,善于辞令,灵活善辩的外交才能与不惧大国不畏强暴的斗争精神。讽刺了狂妄自大。傲慢无理。自作聪明的人。
中文名,晏子使楚。时间,春秋战国时期。地点,楚国。人物,晏子。楚王。楚国众大臣等。
为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入。曰:“使狗国者从狗门入。今臣使楚。不当从此门入。”傧者更道。从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶?使子为使。”晏子对曰:“齐之临淄三百闾。张袂成阴。挥汗成雨。比肩继踵而在。何为无人?”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使各有所主其贤者使使贤主。不肖者使使不肖主。婴最不肖。故宜使楚矣。”晏子将使楚。楚王闻之。谓左右曰:“晏婴。
齐之习辞者也。今方来。吾欲辱之。何以也?”左右对曰:“为其来也。臣请缚一人。过王而行。王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’”晏子至。楚王赐晏子酒。酒酣。吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也。坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之。橘生淮南则为橘。生于淮北则为枳。叶徒相似。其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗。入楚则盗。
得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“ 圣人非所与熙也。寡人反取病焉。”。
注释译文。以:因为。对:回答。短:身材矮小。
延:做动词用。引进。迎接。当:应该。道:通“导”。见:拜见。将:将要。使:出使。左右:左右。近旁的人。这里指近侍。谓……曰:对……说。习辞者:善于辞令的人。 习。熟练;辞。言辞;者:......的人。今:如今。现在。方:将要。欲:想。想要。辱:侮辱。羞辱。之:代词。他。何以也:用什么呢?何以。即“以何”。用什么。凭什么。对:回答。应对。为其来也:当他到来的时候。
为。相当于“于”。请:恳求。请允许。缚:捆绑。而:表顺承。不译。何:什么。何为者:做什么的人。何坐:犯了什么罪?坐。犯罪。盗:偷窃。赐:赏赐。给予。酒酣:喝酒喝得正高兴的时候。诣:到...去曷:同“何”。什么。为:相当于“于”。当。固:本来。果然。善:擅长。善于。避席:离开座位。表示郑重。古代把席子铺在地上坐。所以座位叫“席”。之:这样的事。代下面晏子说的“橘生淮南则为橘。生于淮北则为枳”。枳:一种灌木类植物。
果实小而苦。也叫“枸橘”。果实酸苦。实:果实。不同:不一样。所以然者何:这样的原因是什么呢?然。这样。所以:……的原因。对曰:回答说。得无:莫非。耶:句末语气词。“吗”。圣人非所与熙也:圣人是不可以随便戏弄的。此为判断句。圣人:品德极高尚的人。熙:同“嬉”。戏弄。反取病焉:反而自讨没趣了。病。辱。古今异义其实:古义:它们的果实。 今义:真实情况。谓左右曰。左右。古义:近旁的人。这里指左右大臣。 今义:左右表方位。
概数。反取病焉。病。古义:辱。 今义:疾病。患病。齐之习辞者也。习:古义:熟练 。今义:学习。辞:善于辞令。何坐。坐:古义:犯....罪。今义:坐下。动词。延:古义:迎接:今义:延迟。表示拖延的意思。表示拖延的意思。今方来。方:古义:将要。今义:方。一种形状。叶徒相似。徒:古义:只。今义:徒弟。学生。通假字“熙”通“嬉”。意思是:戏弄。“曷”通“何”。意思是:什么。晏子出使楚国。楚王知道晏子身材矮小。
在大门的旁边开一个五尺高的小洞请晏子进去。晏子不进去。说:"出使到狗国的人从狗洞进去。今天我出使到楚国来。不应该从这个洞进去。"迎接宾客的人带晏子改从大门进去。晏子拜见楚王。楚王说:"齐国没有人吗?竟派您做使臣。"晏子回答说:“齐国首都临淄有七千多户人家。展开衣袖可以遮天蔽日。挥洒汗水就像天下雨一样。人挨着人。肩并着肩。脚尖碰着脚跟。怎么能说齐国没有人呢?”楚王说:“既然这样。为什么派你这样一个人来做使臣呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣。
各有各的出使对象。贤明的使者被派遣出使贤明的君主那儿。不肖的使者被派遣出使不肖的君主那儿。我是最无能的人。所以就只好委屈下出使楚国了。”晏子将要出使楚国。楚王听到这个消息。对手下的人说:“晏婴是齐国的善于言辞的人。现在将要来了。我想羞辱他。用什么办法呢?左右的人回答说:“在他来的时候。请允许我们绑一个人从大王您面前走过。大王问。‘这是什么国家的人?’回答说。‘是齐国人。’大王说。‘他犯了什么罪?’我们说。
‘犯了偷窃罪。’”晏子到了。楚王赏赐给晏子酒。酒喝得正高兴的时候。两个官吏绑着一个人走到楚王面前。楚王问:“绑着的人是什么国家的人?”回答说:“是齐国人。犯了偷窃罪。”楚王瞟着晏子说:“齐国人本来就善于偷窃吗?”晏子离开座位回答说:“我听说这样的事:橘子生长在淮河以南就是橘子。生长在淮河以北就变成枳了。只是叶子的形状相像。它们果实的味道不同。这样的原因是什么呢?是水土不同。现在老百姓生活在齐国不偷窃。
到了楚国就偷窃。莫非楚国的水土使得老百姓善于偷窃吗?”楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的人。我反而自讨没趣了。”。
时代背景。在齐景公即位的第二年。由于他在晋国访问时的狂妄态度。
引起了晋国高层的不满。于是派出军队对齐实施震慑性攻击。齐景公一开始并不在意。但后来晋国军队几乎兵临城下。使得他不得不服软。通过这次教训。景公意识到单凭齐国的力量是无法与强晋抗衡的于是他将目光放到了南方的楚国。决意与楚修好。共抗晋国。在这种情况下。晏子作为使者访问了楚国。《晏子春秋》西汉刘向《晏子春秋》叙录。曾把晏子和春秋初年的著名政治家管仲相提并论
《晏子春秋》是一部记叙春秋时代齐国晏婴的思想。言行。事迹的书。也是我国最早的一部短篇言行集。相传为晏婴撰。书名始见于《史记·管晏列传》。《汉书·艺文志》称《晏子》。列在儒家类。全书共八卷。二百一十五章。分内。外篇。主要记述了晏子的言行思想。语言简练。情节生动。写出了晏婴形象。具有较高的艺术性。书中寓言多以晏子为中心人物。情节完整。主题集中。讽喻性强。对后世寓言有较大的影响。这则故事通过晏子出使楚国。
挫败楚王诬蔑齐人入楚为盗阴谋的故事。表现了晏子机智善辩的才能和政治家.外交家的风度。说明了侮辱别人的人到头来必然受辱于人。也可以通过这则故事让很多人明白。人不可貌相。海水不可斗量;也可以提醒很多人。对人贸然无礼只能自讨没趣。
内容赏析。1。整个故事就是一条成语:自取其辱。
这个成语最早出现在《论语》中。子贡问怎样交朋友。孔子说:“忠言相告。好话对导。他不听就算了。不要自找羞辱。”但是多数后人对这个成语的了解来自本篇课文楚王三次想侮辱晏子。结果不但轻而易举被晏子化解了。最后反被晏子侮辱了。成语的意思是说自己所受到的侮辱难堪。都是因为自己造成的。2。面对楚王的第二次侮辱。晏子这样回击楚王:“这是什么话?我国首都临淄住满了人
大伙儿把袖子张开。就能遮蔽天日。成为阴天;大伙儿甩一把汗。就是就一阵雨;街上的行人肩膀擦着肩膀。脚尖碰着脚跟。大王怎么说齐国没有人呢?” (晏子的这段话里。衍生出三个成语:一是张袂成阴;二是挥汗成雨;三是摩肩接踵。挥。甩掉;大家用手洒出去的汗珠就像下雨一样。形容人很多。当然。这一成语后来也形容出汗很多。就不是原先的意义了。三是摩肩接踵:摩。并;摩肩。肩膀靠肩膀;踵。脚跟;接踵。脚尖碰脚跟。肩挨肩。
脚碰脚。形容人多。拥挤。)3。当楚王取笑齐国人偷盗时。晏子面不改色。站起来。说:“大王怎么不知道哇?淮南的柑橘。又大又甜。可是橘树一种到淮北。就只能结又小又苦的枳。还不是因为水土不同吗?同样道理。齐国人在齐国安居乐业。好好地劳动。一到楚国。就做起盗贼来了。也许是两国的水土不同吧。”外交无小事。尤其在牵涉到国格的时候。更是丝毫不可侵犯。晏子以"以子之矛攻子之盾"的方式。维持了国格。也维护了个人尊严。
晏婴是聪明机智。能言善辩。勇敢大胆。不畏强权的人。晏子能赢得这场外交的胜利的原因:就是因为晏子的话不卑不亢。有礼有节。用语委婉。头脑清晰。
主人公简介。晏婴。字仲。谥平。习惯上多称平仲。
又称晏子。夷维人。春秋时期著名政治家。思想家。外交家。晏婴是齐国上大夫晏弱之子。齐灵公二十六年晏弱病死。晏婴继任为上大夫。历任齐灵公。庄公。景公三朝。辅政长达40余年。以有政治远见。外交才能和作风朴素闻名诸侯。周敬王二十年。晏婴病逝。晏婴头脑机灵。能言善辩。内辅国政。屡谏齐王。对外他既富有灵活性。又坚持原则性。出使不受辱。捍卫了齐国的国格和国威。司马迁非常推崇晏婴。
将其比为管仲。孔丘曾赞曰:“救民百姓而不夸。行补三君而不有。晏子果君子也!”。