慈禧太后在日常生活中说汉语还是满语?
慈禧是满族镶蓝旗人,叶赫那拉氏惠征之女。作为满人, 满语才是她的母语,但是由于清朝的特殊性,统治阶层即使不是汉人,汉语也无处不 在。那么慈禧太后在日常生活 和皇室亲属、内务府人员或者朝廷官员是用汉语还是满语交流呢?
事实上清朝皇室在入关之前,一般都是使用满语和蒙语。满语好理解,为什么会有蒙语,因为很多妃子是蒙古人。到了顺治登位,汉语的 接受度就越来越高了。顺治本人就非常喜爱汉族文化,积极学习汉语。渐渐地汉语就成为了皇室的主流语言。
至于慈禧本人,据清朝女官德龄回忆,在一次要求德龄解释画像对国人的意义时,因为有粗懂汉语的外宾在场,慈禧说了满语。德龄随 后也用回答她。在平时和身边人聊天,慈禧也时不时用满语。可见慈禧是会说会听满语的,但是因此认为慈禧精通满语,那就大错特错了,实 际上慈禧并不识满文。那时的奏折都是用满汉两文书写的,但慈禧只看汉文,因为上面的满文她一窍不通。
在与大臣们议政的时候,慈禧则是 用汉语。在这里必须提一下,满文是努尔哈赤让人仿照蒙古文创立的, 并不是一种成熟的文字,很多东西是无法用满文表达的。
当然了,认为慈禧精通汉语也是大错特错了。在流传下来的一份慈禧亲笔诏书上,三百多字就错了十一个。野史中慈禧擅长书画,其实猫腻很多,真实的慈禧的文化素养并不高。