当前位置:历史网 > 传统文化

传统文化

菏泽方言如何翻译成地道的英文

活泛!→→smart!

漂亮小妮→→cutie

得劲→→comfortable

呲牛逼→→showoff

白吭气儿了!→→shutup!

中,就这→→that'sadeal!

吃了木?→→how'sitgoing?

腌臜菜(āzacaì)→→ugly

你真管!→→it'sawesome!

孬孙!→→youstupidjerk!

散diao伙!→→thatsucks!

搁这儿咧起来吧!→→comeon!

个龟孙的!→→whatthehell!

真类么哥!→→really?serious?

别嫩膈应人中不!→→don’tbestupid!

这儿可待见你!→→you'rewelcome!

膈应人,瞎胡港!→→bullshit!

顾及到一边儿去!→→getoutofhere!

一句话,中不中?→→dealornodeal?

某任啥→→takeiteasy!letitgo!

港会儿吧→→shootthebreeze!

你quo我了吧!?→→areyoukiddingme?

这孩儿长了真丽飒!→→youlooksterrific.

恁这是搁这儿弄啥咧?→→what'sup,man?

你是不是秀逗了!→→areyououtofyourmind?!

来一碗面,不要香菜。→→noodleswithnosoup.

看,那个女的真是浪。→→look,that'sthewomanhehastheaffairwith.